Kolegij
Studiji
Komunikologija - Interkulturalna komunikacija i novinarstvoStudijska godina
1ISVU ID
186798ECTS
5
Predmet istražuje odnos između moralnih vrijednosti i činjenica,
propitujući kako je moguće uskladiti zahtjev za univerzalnošću sa
zahtjevom za poštivanjem razlika. Predmet se bavi odnosom između
etike interkulturalne komunikacije i pojave migracijskih tokova u
odnosu na progresivnu ekonomsku, društvenu, kulturnu i političku
globalizaciju, koja danas zahtjeva educiranje o komunikaciji i slušanju
sugovornika, kako bi se postiglo autentično međukulturno
posredovanje.
Predmet proučava glavne oblike etike interkultutne komunikacije,
etička pitanja i etičke modele koji se bave ostvarenjem autentičnog
komunikacijskog odnosa.
Handbook of International and Intercultural Communication, (ed.) W. B.
Gudykunst, Bella Mody, Sage Publication, 2002 (odabrana poglavlja);
The Handbook of Communication Ethics, (ed.) G. Cheney et al.,
Routledge, New York and London, 2001. (odabrana poglavlja);
Komunikacija između kultura, (ur.) L. Samovar, R. E. Porter, E. R.
McDaniel, Naklada Slap, Jastrebarsko 2013; Hofstede G., Hofstede G.
J., Minkov M., Cultures and Organisations. Sofware of the Mind.
Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival, McGrawHill,
New York 2010. Interkulturalna
Farbis, A., Etica della comunicazione, Carocci editore, Roma 2014; Fabris
A., Etica della comunicazione interculturale, Europress FTL, 2004; Hall,
E.T., The Silent Language, Anchor Book Editions, New York, 1990; Hall,
E. T., The Hidden Dimensions, Anchor Book Editions, New York 1990;
Bez predrasuda i stereotipa: interkulturalna komunikacijska kompetencija u
društvenom i političkom kontekstu¸ (ur.) Benjak M., Izdavački centar
Rijeka, Rijeka 2005; Piršl, E. (2001). Mesić, M. (2006), Multikulturalizam,
Zagreb: Školska knjiga; Drandić, D. (2012), Chen, G.M. i Starosta, W.J.
(2004), Communication among cultural diversities: A Dialogue.
International and Intercultural Communication Annual, 27, str. 3-16;
1. Redovito pohađanje nastave – prisutnost na najmanje 70%
nastave prema studijskom programu i izvedbenom
nastavnom planu.
2. Uredno izvršene seminarske obveze – predana i
prihvaćena pisana verzija seminarskog rada.
3. Stjecanje minimalnog uspjeha od 35% tijekom nastave
unutar zadanih nastavnih aktivnosti – kumulativno
ostvareno putem seminarskih obveza i dva kolokvija.
1. Nastavne aktivnosti – prezentacija seminara; dva kolokvija
(pismeni).
2. Završni ispit (pismeni).